Русско-греческий разговорник (1-я часть)

Русско-греческий разговорник (1-я часть)

Когда приезжаешь в другую страну, даже если Вы сносно владеете английским, бывает неплохо, если в запасе у Вас десятка три-четыре слов и выражений местного языка: и Вам хорошо и Вашим собеседникам приятно…

В Египте и в Турции не так уж мало местных, в той или иной степени владеющих русским. В Греции и  в частности на Крите, русский знают значительно меньше. Поэтому идея русско-греческого разговорникаприобретает еще большую актуальность.

russko-grecheskiy-razgovornik

учим греческий

Готовя сегодняшний вариант, я понял, что разговорник получится довольно большой и для более удобного восприятия, придется разделить его на две или три части. Но это не означает, что необходимо заучивать все подряд; каждый для себя может выбрать что-то наиболее подходящее и сформировать свой краткий вариант.

Жирным выделен ударный звук

Приветствия, общие выражения

Здравствуй (- те) Ясу (ясас)
Доброе утро; добрый вечер Калимера; калиспера
До свидания Ясу (ясас)
Спасибо Эфхаристо
Пожалуйста (просьба) Паракало
Да; нет Нэ; Охи
Хорошо; плохо Кала; Асхима
Извините Сигноми
Много; мало Поли; лиго
Большое; маленькое Мэгало; Микро
Кто? Пхес?/ ж.р. Пхя?,/ ср.р. Пхе?
Что?; Почему? Ты?; Яты?
Как?; Где? Пос?; Пу?
Куда? Прос та пу?
Сколько? (- стоит?) Посо? (- кани?)
Слишком дорого Инэ поли акриво
Как поживаешь ( — ете)? Ты кан/ис/-этэ/?
Спасибо, хорошо! Кала, эфхаристо!
Плохо Хальа
Я хочу-; Я не хочу- Тэло-; Дэ тэло
Я хочу есть; Я хочу пить Пинао; Дипсао
Как тебя зовут? Мэ лене?
Меня зовут… То онома му инэ…
Я не говорю по-гречески Дэ мило элиника
Господин!; Госпожа! Кирие!; Кириа!
Девушка!; Молодой человек! Дэспинис!; Нэаре!
Дорогие друзья! Агапиты фили!
Будьте добры/любезны Эхете ты/н/калосини
Помогите мне, пожалуйста! Воитисте ме, паракало!
Приятного отдыха! Кали ксекураси/анапфаси!
На здоровье! Стын ия су/сас/!
Приятного аппетита! Кали орэкси!
Я приехал/а/ из- Ирта апо-

Гостиница

 

Гостиница Ксэнодохио
Портье Портъерис
Горничная Камарьера
Номер, комната Доматьо
Одноместный; двухместный Моноклино; диклино
Дверь; ключ Порта; клидии
Окно; балкон; шкаф Паратиро; балкони; дулапа
Кровать; стол; стул Крэваты; трапэзи; карэкла
Телевизор; телефон Тылеораси; тылефона
Горячая/холодная/вода Зэсто/крио/нэро
Полотенце Пэцэта
Поменяйте, пожалуйста, постельное белье! Паракало, алакстэ та аспроруха!
Я уезжаю / Мы уезжаем — Фэвго/фэвгуме —
сегодня; завтра Симера; а врио
Спасибо за хорошее обслуживание Эфхаристо я тын пэрипииси

Числительные

Один; два; три; четыре; пять Эна; дио; триа; тэссера; пэнде
Шесть; семь; восемь; девять; десять Экси; эпта; окто; энния; дэка
двадцать; тридцать; сорок; пятьдесят Икоси; трианда; саранда; пенинда
Шестьдесят; семьдесят; восемьдесят; девяносто Эксинда; евдоминда; огдонда; энэнинда
сто Экато

В следующей статье мы рассмотрим другие ситуации (ресторан, магазин, церковь, «словарик автомобилиста») и что еще найдется полезного.

А пока Вы можете заглянуть в любую статью о Крите и Санторини  из рубрики «Греция«, а также посмотреть и другие разговорники: русско-турецкий и русско-арабский.

Вы можете оставить комментарий, или поставить трэкбек со своего сайта.

37 комментариев к теме: “Русско-греческий разговорник (1-я часть)”

  1. Спасибо за хорошие советы.

  2. Ух ты, тут можно и греческий язык выучить. Класс.

  3. Красиво, наверно, звучит греческий язык… 🙂

  4. Николай, мне очень импонирует ваш сайт и вы как внимательный и отзывчивый собеседник. Вручаю вам наш кубок признания. Награду можно забрать здесь. Удачи и продвижения вашему сайту!

  5. Николай, здравствуйте! Ссылки на русско-турецкий и русско-арабский в конце Вашего поста битые. Выводят на страницу ошибки.
    А тема поста очень полезная. Спасибо!

  6. Очень полезно, но сейчас в Греции кризис, так что делать там нечего.

  7. Спасибо! Когда будем ехать в Грецию — пригодится. А пока воспользуемся Вашим арабским разговорником. Спасибо!

  8. Прошлой весной была в Греции!
    Очарована на всю жизнь! С Турциями Египтами не сравнить!
    Разговорник очень бы пригодился!
    Какое не знание предмета — в кризис нечего там делать!
    В кризис самые дешевые цены, отели борются за отдыхающих, самое время ехать! Это не Ливия и там безопастно!
    АЙДА ВСЕ С ГРЕЦИЮ!!!!!!!!!

  9. Ясу, Николя! Эфхаристо за твою статью. Как появится время, можно будет поучить греческий. А то, дэ мило элиника. Je parle français

  10. вот в чем опасность вопроса на местном языке, что тебе на нем же и ответят))) но слова вежливости я учу обязательно, эти тоже пошла учить, пора уже!!

    • Вы совершенно правы, Юля; ответят и Вам придется, объяснять, что Вы очеьь мало говорите на данном языке, а далее переходить на русскоанглийский и язык жестов; кстати, о последнем в греческом варианте я еще кое-что скажу — в продолжении

  11. Очень интересно, хорошая статья ! 🙂
    В будущем пригодится, рано или поздно приходится учит язык то ли это будет греческий, английский и т.д ! :))
    Успехов вам и всего хорошего ! Спасибо ! 🙂

  12. Большое спасибо за разговорник! Сейчас нужно визу оформлять!

  13. Здорово придумали, можно целую серию таких разговорников сделать и выпустить книгу. Думаю, что она будет пользоваться спросом. Как вам эта мысль?

  14. Хорошие советы. Когда готовимся к поездке в другую страну обычно берем документы, вещи, а о разговорнике порой забываем. А ведь это так важно!

  15. Интересное у греков произношение, как будто в древнюю Грецию попадаешь.

  16. Твитнула для друзей, они как раз в Турцию собираются. А мне бы итальянский разговорник пригодился.

  17. Хотелось бы услышать греческий на яву) Спасибо!

  18. Сын живет в Тайланде уже 7 лет и вставляя тайские слова в свою речь экономит немало денег по сравнению с туристами, поскольку цены называются иногда разные для разных людей. Хотя язык очень тяжелый.

    • Да, в тайском, как и во вьетнамском очень сложное произношение; имеют значение интонация, голосовые вибрации…

  19. Спасибо, учим греческий по вашему разговорнику.

  20. Спасибо за пост. Красивый сайт. Удачи Вам в продвижении.

  21. Я, как обычно, стараюсь в любом языке услышать что-то разговорное — русское, так и вышло — Что?; Почему? — Ты?; Яты? А вот это:Я хочу-; Я не хочу- Тэло-; Дэ тэло — Тело хочет)))Я не говорю по-гречески — Дэ мило элиника, вот ведь — милая эленика, зубрю!

  22. Эфхаристо. Пригодится. По крайней мере я очень на это надеюсь. На следующий год планируем посетить родину олимпийских игр

  23. Буду знать, где взять, если понадобится. Но для меня сейчас актуальнее русско-турецкий и таиландский разговорники. особенно последний интересует. Хотя бы по минимуму.

    • Русско-турецкий есть у меня — ссылка в статьях греческого, а тайский я пока не планируюю, вот когда соберусь в Таиланд, буду формировать материал; но у них язык сложный…

  24. Марина:

    А как по-гречески » поздравляем с днем рождения?»

Написать комментарий

XHTML: Вы можете использовать эти теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Локализовано: Русскоязычные шаблоны ВордПресс
Show Buttons
Hide Buttons