Русско-греческий разговорник(2-я часть)
Продолжим тему русско-греческого разговорника. Думаю, при любом типе питания в отеле, вы не устоите от искушения пообедать (поужинать) в какой нибудь греческой таверне (или ресторанчике); а если будете самостоятельно путешествовать, то сможете этому удовольствию посвятить еще больше времени. Во многих тавернах (не во всех), в меню (а также в большом уличном меню) есть картинки блюд, зачастую, с надписями, дублированными на русском языке. Официанты понимают английский. И все же, не знаю, как кому, а мне, например, очень приятно заказать что-то по-гречески, попросить принести еще немного хлеба и так далее…И официантам это тоже нравится, создается какая-то непринужденная атмосфера…
Ну, ладно, хватит соловья (то есть, читателя) баснями кормить…
В ресторане, таверне
Ресторан; кафе; таверна; бар | Эстиаторио; кафэтэрия; тавэрна; бар |
Кондитерская | Захаропластио |
Столик; меню; порция | Трапэзи; мэну; мэрида |
Завтрак; обед; ужин | Проевма; Е вма; дипно |
Хлеб/белый/черный | Псоми/аспро/мавро |
Маслины; сыр; колбаса; ветчина | Элеьес; тыри; салами; бейкон |
Креветки; кальмары; мидии; осьминоги | Гаридэс; каламаракья; мидъя |
Осьминоги; суп; мясо; бифштекс | Охтаподъя; супа; крэас;бифтэки |
Говядина; баранина; свинина | Мосхари; арни (арнаки); хирино |
Шашлык; люля-кебаб; цыпленок; рыба | Сувлаки; судзукакья; котопуло; псари |
торт; пирожное; мороженое; шоколад | Турта; паста; пагото; соколата |
Кофе; кофе с молоком; кофе по-гречески | Кафэс; кафэс мэ гала; эллиникос кафэс |
Охлажденный кофе | Фрапе |
Фрукты; яблоки; клубника; инжир; дыня | Фрута; мила; фраулес; сика; пэпони |
Виноград; персики; абрикосы; апельсины | Стафиля; родакина; верикока; портокаля |
Арбуз; мандарины; лимоны; груши | Карпузи; мандариня; лемоня; ахладья |
Белое вино; красное вино | А спро/лефко/краси; кокино краси |
Сухое/сладкое/полусладкое вино | Ксэро/глико/ имиглико краси |
Виски; пиво; узо (анисовая водка) | Уиски; бира; узо |
Официант, пожалуйста — | Гарсон, паракало — |
Еще немного хлеба; вилку; ложку | Лиго псоми акома; эна пируни; эна кутали |
Сахар; пепельницу; пачку сигарет | Захари; тасаки; эна пакэто цигаро |
Очень вкусно; не вкусно | Поли ностымо; дэн инэ ностымо |
Принесите, пожалуйста, счет | Фэртэ то логариасмо, паракало |
Мы прекрасно провели время | Пэрасамэ орэа |
В магазине
Магазин; киоск; цена | Катаистима, магази; пэриптеро; тими |
Сдача; чек; размер; рост; цвет | Рэста; аподикси; нумеро; мегетос; хрома |
Показывать; мерить; покупать; менять | Дихно; докимазо; агоразо, псонизо; алазо |
Шляпа; брюки; пиджак; платье; юбка | Капэло; пандэлони; сакаки; форема; фуста |
Носки; мужские/женские туфли | Кальцес; андрика/гинэкиа папуця |
Сумка; чемодан; зонт | Цанда; валица; омбрэла |
ножницы; лен; шелк; куртка; галстук | Псалиди; лино; мэтакси; буфан; гравати |
белье; бюстгальтер | Эсоруха; сутьен |
Платить | Плироно |
Это мне/не/нравится | Афто/де/марэси |
духи; дезодорант; шампунь | А рома; апозмитыко; сампуан |
На сегодня достаточно. Завтра мы рассмотрим темы «отдых», «церковь»,
» словарик автомобилиста» и еще кое-какие полезные выражения.
А пока Вы можете повторить 1-ю частьрусско-греческого разговорника, а также заглянуть в другие статьи из рубрики «Греция»
А кому-то понадобятся мои «Русско-турецкий разговорник» или «Русско-арабскийразговорник».
Скопировал себе разговорник. Очень надеюсь, что пригодится в ближайшее время. Спасибо.
Незаменимая вещь для тех кто едет в Грецию.
Пэрасамэ орэа на вашем блоге. Удачи вам.
Афто марэси, Роман!
Очень удобно, для тех, кто отправляется в Грецию зайти к Вам в гости, скопировать словарь и узнать всё, что необходимо для путишествия в страну Грецию. Спасибо!
О уже вышла вторая часть ! 🙂 Подучим … ! 🙂
Спасибо за инфу ! Успехов вам и удачи ! 🙂
Интересные и необычные названия греческих блюд, хотя конечно рыба (псари) звучит несколько по собачьи 🙂 Ну вот как вы себе представляете приезжаю из Греции и говорю что я «тыри глико с псари» кушала на ужин? 🙂
А Вы кому будете говорить: кто греческого не знает? тогда зачем? В каждом языке есть забавные на взгляд иностранца слова…
Знать бы когда в Грецию поеду,тогда бы поизучал.
Греция — голубая мечта 🙂 Изучала когда-то древнегреческий, новогреческий тоже будет полезен. Спасибо.
Завидую Вам — древнегреческий…
Отличная идея с разговорниками. Сам пользуюсь ими в поездках. Очень помогает. Итальянского случайно не планируете?
Нет, Виктор, я пока публикую те разговорники, которыми сам пользовался (или пользуюсь) в тех странах, где бывал. Если кому-то будет интересно, может, со временем опубликую польский; когда-то несколько раз был в Польше.
Паракало, Коля, не разжигай аппетит с утра, я обычно утром пью только кафэс, а здесь столько вкусностей:и фрута, и гаридэс… Ну а если серьезно, то в поездке безусловно пригодится. Спасибо
как только соберусь в Грецию. скачаю ваш разговорник!
доходчиво и самое главное нужные слова.
С вами так и греческий язык можно выучить))) Всё понятно и доступно написано
Думаю на отдыхе особенно актуальна первая строчка разговорника. Твитнула.
Афто марэси. Как всегда очень полезная статья, я их себе копирую, надеюсь пригодятся (очень надеюсь).
Эфхаристо!
Ну все, изучаем греческий и всем курсом в Грецию. Тоже скопирую и буду потихоньку учить.
твитнула
Пока из второй части до меня дошло, что Мила — яблочко и то славно, а куда собрались, в Грецию? Вот куда загоняет доблестный СтартАп нынче? Всё ясненько!!!Отдыхайте на полную катушку!
Всегда приятно сделать кому то удовольствие. Ведь мне тоже приятно, когда со мной пытаются говорить на моем родном языке, а не только на Греческом.
распечатала себе) поеду отдыхать — очень пригодится)
Ну, очень трудный язык! 🙁
Ну, что Вы! Языки индокитайской группы куда труднее…
Первый сайт встретила, где есть словарь. Очень хорошая вещь. Оставила ваш сайт в закладках. Когда появиться возможность куда либо выехать трудно себе представить, но лучше заранее знать, где взять нужное, чем потом рыскать по всему интернету.