Как в Японии относятся к русским?
Иногда мне задают вопрос: «А как относятся к русским в Японии?» Если кратко, то не задумываясь отвечаю, что нормально относятся, даже более чем нормально. Слышал про случаи конфузов и хамства по отношению к японцам. Однако те продолжают относиться хорошо. Имею в виду большинство конечно.
Мифы и факты об отношении японцев к русским и иностранцам
Что я раньше слышал об отношении к русским в Японии? Рассказы о том, что мы никогда не будем понятны японцам, о том, что нам, в свою очередь, никогда не понять жителей Страны цветущей сакуры и их культуры и о том, что наша доля - это видеть недовольные взгляды с немым вопросом: «Зачем ты пришел сюда?!»
Могли ли вы слышать такие высказывания? К сожалению, да! Но, к счастью, вы могли их услышать только от одной группы людей - от других иностранцев, в том числе и просто одноразовых туристов. Не хочу обобщать, но здесь нужна ясность. Просто почему-то некоторые наши сограждане думают о Японии, как о чем-то недостижимом, как о чем-то только для «избранных».
Как-то стоя в очереди в супермаркете я встретил двух американцев, которые «признали» во мне «своего». Что сказать, глаза голубого цвета и рост немного выше среднего делают своё дело... Меня оценили взглядом, и через некоторое время начался разговор, а точнее, диалог на английском:
...«Послушай дружище, мы здесь давно, мы учимся здесь уже почти целый год, не то, что ты, и у нас есть кое-какая важная информация для тебя»...
При чём такой диалог был начат практически сходу. Они не знали меня. Не знали откуда я, как долго я нахожусь в Японии, сколько раз я здесь был и т.д.. То есть не знали обо абсолютно ничего!
...«Дружище» - наставительно продолжили они. «Смирись и на надейся на нормальное отношение, здешнее общество никогда не примет тебя. Ты здесь только гайдзин и точка!»
Самое смешное, что я слышал подобные «дружеские» высказывания и мнения, о которых я не просил и которыми я не интересовался, только от иностранцев, и не разу от японцев!
Кстати, русские, как и другие чужестранцы в Японии, имеют какое-то неформальное деление. Обычные одноразовые туристы, туристы со стажем, студенты, временно проживающие и граждане страны - не японцы по национальности. Я этого, честно говоря, не понимаю.
От этого мне становится немного грустновато. Ведь многие из любой вышеперечисленной категории соотечественников уже убежденны в своей собственной «божественности» и прикосновении к «таинству» страны самураев. А проявляется это в убеждённости, что они знают, о чём думают сами японцы...
С моей точки зрения, жители Японии очень терпимы и дружелюбны к иностранцам. Много раз беседуя с малознакомыми японцами об их отношении к русским, всегда слышал только положительное мнение. Это не удивительно для меня, потому что они наконец-то поговорили с гайдзином, а он ещё знает кое-что по-японски:))
Кстати, о моей персональной методике изучения языка можете прочитать в статье Как выучить японский язык самостоятельно с нуля? Надеюсь будет интересно, тем более, что всё там расписал, как можно проще. Не ждите чего сверх уникального, но работает...
Обсуждая эту тему уже с друзьями и спрашивая «как на духу» о реальном отношении к русским, так же получал весьма определённые ответы. Смысл их сводился к тому, что никто не имеет ничего против русских и иностранцев в целом, если только те уважительно относятся к их культуре, обычаям и традициям.
Тот факт, что японцы менее открыты в своих первых контактах, более осторожны в общении и не бросаются на шею недавно встреченным людям, в большей степени обусловлен их культурой и не желанием конфликтов, чем предрассудками.
Совет для поклонников Страны восходящего солнца
Хочу предостеречь отдельных ярых поклонников Страны восходящего солнца и выскажу своё личное мнение по одному вопросу. Как бы вы не старались «слиться» с местными жителями и стать японцем на сто процентов, у вас это не поучится - просто вы не японец!
Упорные попытки стать истинным «самураем», совершенное владение языком, его диалектами, знание культурных особенностей и традиций действительно могут сблизить иностранцев с местными жителями.
Тогда такой «гайдзин» - это уже не стереотипный гайдзин, который «ранит» своим невежеством, а просто «странный человек», который делает всё, как японцы, но фактически им не является. Вот почему здесь появился новый термин - «хена гайдзин» (Henna gaijin) - странный иностранец.
О гайдзинах и ксенофобии
Что касается самих японцев, то следует помнить, что это всё еще очень однородное общество. Коренные жители Айны в данном случае явно не в счет. Несколько лет назад году в местных СМИ открыто говорилось о японской ксенофобии.
Толчком этому послужила победа Арианы Миямото в конкурсе красоты «Miss Universe Japan», которая только на половину японка. Некоторые обвиняли её в том, что она недостаточно «японка» чтобы представлять страну на международном конкурсе.
Не могу не вспомнить о явлении, которое прозвали «сиденье гайдзин». Да, оно ещё действительно существует. Поясню. Вы - русский или житель другой страны, одним словом вы - иностранец. Вы используете для перемещения метро либо автобус, обедаете в кафе или посещаете публичные мероприятия. Вы там, где есть сиденья лавки и... местные жители.
Если всё это совпало, то вероятно, вам будет доступно наблюдение такого явления как «сиденье гайдзин», проще говоря пустого пространства вокруг вас (конечно с различной частотой и интенсивностью).
Тем не менее, повторюсь, что подавляющее большинство населения благоприятно и уважительно относятся к русским и охотно (на мой взгляд порой даже слишком) стараются помочь в любой затруднительной ситуации.
Случай с русскими туристами в отеле Тоёкавы
Япония десятая в мире страна по населению. На январь 2019 года здесь проживало почти 125 миллионов человек, и некоторые из них, безусловно, придерживаются ксенофобского подхода не только к русским, но и ко всем чужестранцам. Однако в большей степени это происходит из-за страха перед чем-то непонятным, а не по расовым и культурным причинам.
Конечно, отдельные малоприятные эпизоды, касающиеся поведения туристов из России, широко освещаются по телевидению и формируют общественное мнение в негативном ключе.
В этой связи хотел бы рассказать о небольшом, но некрасивом инциденте, свидетелем которого я невольно стал. Произошло всё действо в одном маленьком отдаленном японском городке Тоёкава, расположенном в юго-восточной части префектуры Айти, конкретно в отеле «Hotel Crown Hills Toyokawa» , в которой я останавливался уже дважды.
Поздно вечером войдя в фойе, я увидел двух пьяных парней лет 25-28, с виду европейцев.
...«Интересно - отметил я про себя, - Иностранцев я здесь еще ни разу не видел, кто же эти гасконцы?»...
Еще больше удивился, заметив, что иностранцы – русские. Затем моё удивление сменилось досадой, когда понял, что парни приставали к двум японкам – администраторам гостиницы, жизнерадостно и шумно требуя с ними выпить и подняться «в номера».
Было очевидно, что девушки уже устали от пьяных русских, и они мешали работать. Видимо это был первый случай в их практике, и девчата толком не знали, как реагировать, однако к моему удовлетворению страха или растерянности в их глазах я не заметил.
Парни недружелюбно посмотрели на меня видя, что девушка моментально сменив досаду на радушие, принялась оформлять мой номер. Мне не хотелось своими действиями провоцировать какое-либо «продолжение событий» и посему я прикинулся безучастным иностранцем и молча наблюдал.
Чуть позже, разместившись в номере, я снова из любопытства спустился в фойе посмотреть на процесс «культурного обмена» – ведь не каждый день увидишь русских в таком «медвежьем уголке» Японии.
Часа полтора еще я сидел в фойе, потягивая кофе и читая газету, наблюдая, как парни дебоширили и орали, распугивая японцев пока не захрапели там же, в креслах фойе отеля.
Ну а я подумал про себя: «А ведь интересно, что думают о русских теперь эти японки, как они будут к относиться к туристам из России и что они расскажут своим друзьям?»